Altyazılar Nasıl Çevrilir

Altyazıları bir dilden diğerine dönüştürmek için çeviri aracı kullanma sürecini gösteren görsel bir kılavuz

Bu makalede, altyazı çevirmenin neden önemli olduğu ve farklı altyazı dosyası formatları da dahil olmak üzere altyazıların nasıl çevrileceği açıklanmaktadır. Altyazıları çevirmek için iki yöntemi kapsar: bir metin düzenleyici ile manuel olarak veya çevrimiçi bir çeviri aracı kullanarak. Çevrimiçi bir araç kullanmanın adımları arasında uygun bir araç bulmak, ses dosyasını yüklemek, kaynak ve hedef dilleri seçmek, çevrilen metni gözden geçirmek ve düzenlemek, yeni altyazı dosyasını kaydetmek ve videoya eklemek yer alır.

Çevrimiçi Bir Araçla Altyazıları Çevirme

Otomatik çeviri araçları ile altyazı oluşturabilirsiniz. İşte adım adım bir kılavuz:

  1. Bir Çevrimiçi Altyazı Çeviri Aracı Bulun: Google Translate ve Amara dahil olmak üzere birçok çevrimiçi altyazı çeviri aracı mevcuttur. İhtiyaçlarınıza en uygun olanı seçin.
  2. Altyazı Dosyanızı Yükleyin: Kullanmak istediğiniz makine çevirisi aracını bulduktan sonra, çevirmek istediğiniz video altyazı dosyasını yükleyin. Çoğu araç .srt veya .sub gibi popüler altyazı formatlarında dosya yüklemenize izin verir.
  3. Kaynak ve Hedef Dilleri seçin: Ardından, orijinal altyazı dosyasının orijinal dilini ve onu çevirmek istediğiniz yeni dili (hedef dil) seçin, örneğin İngilizce’den Hintçe’ye veya Çince’den İspanyolca’ya. Ardından, çevir düğmesine tıklayın.
  4. Çevrilen Metni Gözden Geçirin: Araç çeviri işlemini tamamladıktan sonra, çevrilen metni gözden geçirin. Herhangi bir hata, yanlışlık veya tutarsızlık olup olmadığını kontrol edin. Çevirinin orijinal altyazının içeriğini doğru bir şekilde yansıttığından emin olmak önemlidir.
  5. Altyazıları Düzenle: Çeviride herhangi bir hata veya yanlışlık fark ederseniz, bunları düzeltmek için metni düzenleyin. Altyazı düzenleyici dahil bazı araçlar metni doğrudan arayüzde düzenlemenize izin verirken, diğerleri altyazı dosyasını ayrı bir programda indirip düzenlemenizi gerektirebilir.
  6. Çevrilmiş Altyazı Dosyasını Kaydet: Çeviriden memnun kaldığınızda, yeni altyazı dosyasını kaydedin. Çoğu araç, çevrilmiş altyazı dosyasını orijinal altyazı dosyasıyla aynı formatta indirmenize izin verir.
  7. Çevrilmiş Altyazıyı Videonuza Ekleyin: Son olarak, çevrilmiş altyazı dosyasını videonuza ekleyin. Çoğu video oynatıcı birden fazla altyazı dosyasını destekler, böylece gerekirse birden fazla dilde altyazı sağlayabilir ve bunları YouTube, Facebook, Instagram ve diğer sosyal medya platformlarında paylaşabilirsiniz.
başlıklar

Altyazılar Manuel Olarak Nasıl Çevrilir

Bu yöntem, kısa bir video için altyazı çevirmeniz gerektiğinde veya İnternet erişiminiz olmadığında kullanışlıdır.

Bilgisayarınızda kayıtlı bir SRT altyazı dosyası varsa, bunu çoğu bilgisayarda önceden yüklenmiş olan Not Defteri veya WordPad gibi basit bir metin düzenleyiciyle çevirebilirsiniz. Bunu başarmak için,

  1. SRT altyazı dosyanızın bir kopyasını oluşturun.
  2. Dosyaya sağ tıklayın ve Özellikler’i seçin.
  3. Birlikte Aç seçeneği olarak Not Defteri veya WordPad’i seçin.

Transkripsiyonunuzu düzenlemek için aşağıdaki bölümleri ekleyin:

  • Bölüm Numarası – bir alt başlığın sırasını belirtir (1, 2, 3, 4, 5…’ten artan sırada)
  • Başlangıç ve Bitiş Zamanları – altyazının videoda zaman kodu olarak ne zaman görünmesi gerektiğini belirtir (saat:dakika: saniye, milisaniye olarak yazılmalıdır)
  • Ekrandaki Altyazılar – Tek bir sekansta birden fazla altyazı satırınız olabilir. Bu, düzenlenmesi ve çeviriyle değiştirilmesi gereken bölümdür.
  • Her bölüm bir boşlukla bölünmüştür.

SRT altyazı dosyanızın çevrilmiş bir sürümünü oluşturmak için orijinal altyazıları çevirileriyle değiştirmeniz yeterlidir.

Bunları kendiniz çevirebilir veya tüm metni Google Translate’e ya da seçtiğiniz başka bir çevrimiçi çevirmene yapıştırabilirsiniz. Ardından, Not Defteri’nde çevrilmiş altyazıları çıkarın ve ait oldukları yere yapıştırın.

Altyazıları Neden Çevirmelisiniz?

İşte altyazı çevirisinin neden önemli olduğuna dair bazı nedenler:

  1. Erişilebilirliği Artırır: Altyazıların çevrilmesi, video içeriğinizi videonuzun üretildiği dili konuşmayan izleyiciler için erişilebilir hale getirebilir. Farklı dillerde ve istenen dillerde altyazılar sağlayarak kitle erişiminizi genişletebilir ve videonuzu daha önce izleyememiş olabilecek kişilere yardımcı olabilirsiniz.
  2. Kullanıcı Deneyimini Geliştirir: Altyazılar, izleyicilerin videonuzun içeriğini daha iyi anlamasına yardımcı olur. Altyazılar sağlayarak hedef kitlenizin içeriğinizle daha fazla etkileşim kurmasına ve içeriğinizden en iyi şekilde yararlanmasına yardımcı olabilirsiniz.
  3. SEO’yu Geliştirir: Çevrilmiş altyazılar, video içeriğinizin arama motoru optimizasyonunu (SEO) geliştirebilir. Birden fazla dilde altyazı sağlayarak, videonuzun bu belirli diller için arama sonuçlarında görünme şansını artırabilirsiniz.
  4. Etkileşimi Artırır: Altyazı sağlamak, video dosyanızla etkileşimi artırmaya yardımcı olabilir. Sağır veya işitme güçlüğü çekenler gibi sözlü diyalogları takip etmekte zorlanabilecek izleyiciler yine de içeriğinizle etkileşime geçebilir ve takip edebilir.

Altyazı Dosya Formatları Nelerdir?

Altyazılar videodan ayrı olarak düz metin dosyası olarak kaydedilir. Bir YouTube videosu izlerken altyazıları bu şekilde açıp kapatabiliyoruz.

Bu metin dosyaları, aşağıdakiler de dahil olmak üzere çeşitli dosya biçimlerinde kodlanabilir

  • SRT / SubRip (.srt)
  • SubViewer (.sub veya .sbv) (.sub veya .sbv)
  • WebVTT (.vtt) (.vtt)

İşleri basit tutmak için, bu makale size bir SRT dosyasını nasıl çevireceğinizi gösterecektir. Bu dosya biçimi, YouTube ve Facebook gibi popüler video paylaşım platformları tarafından yaygın olarak kullanılır ve desteklenir.

Sıkça Sorulan Sorular

Altyazı Nedir?

Altyazı, bir video, film veya televizyon programındaki sözlü diyalog veya anlatımın metinsel versiyonudur. Ekranın alt kısmında görünür ve işitme güçlüğü çeken izleyicilere yardımcı olur.

Gönderiyi paylaş:

Son teknoloji yapay zeka

Transkriptor ile Hemen Başlayın!

İlgili Makaleler

mp3'ü metne dönüştür
Transkriptor

Mp3 Metne Nasıl Dönüştürülür? (Eğitici)

Kaydolun! İlk adım, Transkriptor’a kaydolmaktır. Ücretsiz denemeniz başlayacak. Artık mp3’ü ücretsiz olarak metne dönüştürebilirsiniz! Mp3 dosyanızı yükleyin. Çok çeşitli biçimleri destekliyoruz ve mp3 kesinlikle bunlardan biri! Transkripsiyonu Bize Bırakın. Transkriptor,

Sesi Metne Dönüştürme
Transkriptor

Transkripsiyon Nedir?

Şunu sorabilirsiniz: Transkripsiyon nedir? Transkripsiyon, konuşulan kelimenin yazılı forma birebir aktarılmasıdır. Transkripsiyon kelimesi Latince’den gelmektedir ve “yazıya dökmek” anlamına gelen “transcribere” kelimesinden türetilmiştir. Birçok farklı alanda, ancak özellikle araştırma ve

en iyi transkripsiyon hizmeti
Transkriptor

En İyi Transkripsiyon Yazılımını Seçin

Otomatik transkripsiyon zamandan ve paradan tasarruf sağlayabilir, ancak yalnızca doğru transkripsiyon yazılımını seçtiğinizde. Transkripsiyon Yazılımı Neden Gereklidir? Transkripsiyon yazılımı, çok çeşitli uygulamalar için gerekli olan sesli konuşmayı kolayca yazılı forma

Transkriptor

Sesten Metne

Transcribing audio to text by hand used to be your thing. Now you have Transkriptor to transcribe audio files into text. Try it for free. We’re sure you’ll love it!