Comment ajouter des sous-titres aux vidéos Blackboard

[5:16 PM] Beyza Unsal

A graphic representation of a smartphone displaying a captioned video on the Blackboard app

Découvrez comment ajouter des sous-titres aux vidéos Blackboard Learn à l’aide d’instructions pas à pas. Ce guide couvre les méthodes de sous-titrage automatiques et manuelles et fournit des conseils pour l’édition et la publication de vos sous-titres. Il est important de rendre vos vidéos accessibles à tous les étudiants, et l’ajout de sous-titres est un moyen simple d’améliorer l’accessibilité.

Comment ajouter des sous-titres aux enregistrements Blackboard

Vous pourrez ajouter des légendes à votre projet de collaboration sur le tableau noir si vous suivez les étapes ci-dessous dans l’ordre :

  1. Tout d’abord, connectez-vous à votre compte Blackboard et accédez au fichier vidéo que vous souhaitez légender.
  2. Cliquez sur la section « Contenu du cours » de votre cours et localisez la vidéo à laquelle vous souhaitez ajouter des sous-titres.
  3. Cliquez sur la vidéo pour ouvrir la fenêtre de lecture.
  4. Une fois la fenêtre de lecture vidéo ouverte, cliquez sur le « bouton CC » situé dans le coin inférieur droit. Les paramètres des légendes s’ouvrent alors.
  5. Dans le menu des options, vous pouvez choisir d’ajouter un onglet de légendes automatiques ou de télécharger vos propres légendes. Choisissez la langue de la vidéo et cliquez sur « Set Language and Add Caption Source ».
    • Sous-titres automatiques : Si vous choisissez d’utiliser le sous-titrage automatique, intégrez l’option « Automatique » et sélectionnez la langue des sous-titres.
    • Sous-titres manuels : Pour télécharger vos propres sous-titres, cliquez sur l’option « Manuel » et sélectionnez la langue des sous-titres. Cliquez ensuite sur le bouton « Télécharger » et recherchez le fichier de légende sur votre ordinateur.
  6. Si vous choisissez d’ajouter des sous-titres manuels, créez un fichier d’ultra-légende avant le téléchargement. Pour créer un fichier de sous-titres, vous pouvez utiliser un outil de sous-titrage vidéo comme Amara.
  7. Une fois que vous avez ajouté et modifié les légendes, cliquez sur le bouton « Enregistrer » pour sauvegarder vos modifications.
  8. Examinez vos sous-titres pour vous assurer qu’ils sont exacts et synchronisés avec la vidéo.
  9. Cliquez sur le bouton « Publier » pour publier votre vidéo avec les sous-titres. Vous pouvez également la publier sous forme de vidéo Youtube.
tableau noir

Qu’est-ce qu’un type de légende ?

Il existe trois principaux types de légendes :

  1. Sous-titres ouverts : Il s’agit de sous-titres qui sont intégrés en permanence dans la vidéo et qui ne peuvent pas être désactivés. Les sous-titres ouverts sont utiles lorsque la vidéo est destinée à être visionnée avec des sous-titres et que le créateur veut s’assurer que toutes les personnes qui regardent la vidéo les verront.
  2. Sous-titres codés : Il s’agit de sous-titres qui peuvent être activés ou désactivés par le téléspectateur. Les sous-titres codés sont utiles lorsque la vidéo est destinée à un large public. Toutes les versions des lecteurs multimédias ne prennent pas en charge les sous-titres codés. Les sous-titres codés sont également utiles à des fins d’accessibilité, car ils permettent aux téléspectateurs sourds ou malentendants de comprendre le contenu.
  3. Sous-titres : Les sous-titres sont similaires aux sous-titres codés, mais ils n’affichent que les dialogues et n’incluent pas d’autres signaux audio tels que les effets sonores ou les descriptions musicales. Les sous-titres sont généralement utilisés pour les films ou les vidéos en langue étrangère qui sont traduits dans une autre langue et transcrits. Contrairement aux sous-titres codés, les sous-titres ne sont pas nécessairement conçus à des fins d’accessibilité.
  4. Les descriptions audio : Elles font partie des sous-titres ouverts ou fermés. Ils peuvent compléter les informations manquantes que le narrateur ne fournit pas.

Questions fréquemment posées

Que sont les vidéos Blackboard ?

Blackboard est un système de gestion de l’apprentissage (LMS) utilisé dans les établissements d’enseignement pour diffuser le contenu des cours, gérer les activités d’apprentissage et faciliter la communication entre les enseignants et les étudiants. Les vidéos Blackboard sont des contenus vidéo qui font partie d’un cours en ligne. L’ajout de sous-titres aux vidéos de Blackboard améliore leur accessibilité et enrichit l’expérience d’apprentissage de tous les étudiants, indépendamment de leur capacité auditive ou de leurs compétences linguistiques.

Pourquoi avez-vous besoin de sous-titres pour vos vidéos Blackboard ?

Dans le monde d’aujourd’hui, les étudiants sont de plus en plus diversifiés en termes d’origines, de capacités et de styles d’apprentissage. Pour atteindre et impliquer efficacement tous les étudiants, vous devez créer un contenu accessible à tous. Les sous-titres en direct sont un outil essentiel pour rendre vos vidéos plus inclusives et accessibles.
Les sous-titres ne profitent pas seulement aux étudiants souffrant de déficiences auditives ou de barrières linguistiques, mais aussi à ceux qui apprennent mieux grâce à des indices visuels et auditifs. Le processus de sous-titrage vous permet de rendre votre contenu plus attrayant et éclairant pour tous les apprenants.

Partager l'article :

État de l'art A.I.

Commencez dès maintenant avec Transkriptor !

Articles connexes

Transkriptor

Audio en texte

Transcribing audio to text by hand used to be your thing. Now you have Transkriptor to transcribe audio files into text. Try it for free. We’re sure you’ll love it!

meilleur service de transcription
Transkriptor

Choisir le meilleur logiciel de transcription

La transcription automatique permet de gagner du temps et de l’argent, mais à condition de choisir le bon logiciel de transcription. Pourquoi un logiciel de transcription est-il nécessaire ? Les

Transcrire l'audio en texte
Transkriptor

Qu’est-ce que la transcription ?

Vous vous demandez peut-être : qu’est-ce que la transcription ? Une transcription est la transposition littérale d’un mot prononcé sous forme écrite. Le mot transcription vient du latin et dérive

Logiciel de transcription audio
Transkriptor

Qu’est-ce qu’un logiciel de transcription audio?

Le logiciel de transcription audio est une technologie qui permet de convertir automatiquement un contenu audio parlé en texte écrit. Il utilise des algorithmes avancés et des techniques d’apprentissage automatique