Γιατί πρέπει να μεταγράψετε μια συνέντευξη;

transcribe interview

Η μετατροπή προφορικού λόγου σε γραπτό κείμενο είναι η μεταγραφή μιας συνέντευξης ήχου ή βίντεο. Η μεταγραφή συνέντευξης παρέχει ένα ευρύ φάσμα πλεονεκτημάτων:

  • Ακρίβεια και αυτολεξεί αναπαράσταση
  • Εύκολη αναφορά και ανάλυση
  • Βελτιωμένη κατανόηση και κατανόηση
  • Συνεργασία και κοινή χρήση
  • Γλωσσική προσβασιμότητα
  • Τεκμηρίωση και αρχειοθέτηση
μεταγραφέας

Πώς να μεταγράψετε μια συνέντευξη χειροκίνητα;

Η πρώτη επιλογή για την απομαγνητοφώνηση μιας συνέντευξης είναι η χειροκίνητη απομαγνητοφώνηση . Είναι η παραδοσιακή μέθοδος που απαιτεί τη λιγότερη τεχνολογία αλλά τον περισσότερο χρόνο.

  • Ακούστε ολόκληρη τη συνέντευξη πριν κάνετε οτιδήποτε.
  • Σκεφτείτε πόσο καιρό θα σας πάρει για να το μεταγράψετε. Αυτό εξαρτάται από την ταχύτητα πληκτρολόγησης και την πολυπλοκότητα της συνέντευξης, μεταξύ άλλων παραγόντων.
  • Γράψτε τα ηχεία, τα οποία πρέπει να είναι τουλάχιστον 2.
  • Πόσο αναλυτικό θα είναι; Θα γράψετε τα πάντα ή μόνο τις πλήρεις δηλώσεις;
  • Αποφασίστε εάν θέλετε χρονικές σημάνσεις (αυτές είναι συνήθως χρήσιμες). Μπορείτε να τα προσθέσετε καθώς προχωράτε στην εγγραφή.
  • Ξεκινήστε το πρώτο σας προσχέδιο μεταγραφής.

Πλεονεκτήματα και μειονεκτήματα της χειροκίνητης μεταγραφής μιας συνέντευξης

Η χειροκίνητη μεταγραφή έχει πλεονεκτήματα και μειονεκτήματα. Ακολουθούν τα πλεονεκτήματα:

  • Μεγαλύτερη ακρίβεια μπορεί να επιτευχθεί με τη χρήση ανθρώπινου μεταφραστή που μπορεί να κατανοήσει το πλαίσιο και να ερμηνεύσει τις διαλέκτους, τις αποχρώσεις και τις ασάφειες του ήχου.
  • Η κατανόηση της περίπλοκης ή ειδικής για τον κλάδο γλώσσας και αργκό είναι δυνατή με τη χειροκίνητη μεταγραφή.
  • Ακόμη και σε κακής ποιότητας ηχογραφήσεις, οι ανθρώπινοι μεταγραφείς μπορούν να συλλαβίσουν λέξεις που το λογισμικό δεν μπορεί να συλλαβίσει.

Ακολουθούν τα μειονεκτήματα που έχει η χειροκίνητη μεταγραφή:

  • Η χειροκίνητη απομαγνητοφώνηση μπορεί να διαρκέσει πολύ χρόνο, ιδίως για μακροσκελείς συνεντεύξεις.
  • Η αμοιβή ενός ανθρώπινου μεταγραφέα μπορεί να είναι πιο δαπανηρή, ειδικά για σημαντικούς όγκους.
  • Η χειροκίνητη μεταγραφή είναι επιρρεπής σε ανθρώπινα λάθη, όπως τυπογραφικά λάθη και λανθασμένη ακρόαση λέξεων, κατά τη μεταγραφή μεγάλων τμημάτων ομιλίας.

Πώς να μεταγράψετε αυτόματα μια συνέντευξη;

Η άλλη επιλογή για τον τρόπο μεταγραφής μιας συνέντευξης είναι να γίνει αυτόματα. Για αυτό, θα μπορούσατε να πληρώσετε κάποιον για να το κάνει. Η άλλη επιλογή είναι να χρησιμοποιήσετε λογισμικό μεταγραφής, όπως το Transkriptor .

Το λογισμικό μεταγραφής θα πρέπει να είναι τόσο απλό όσο η αποστολή του αρχείου ήχου και στη συνέχεια η μετατροπή του. Ακόμα κι έτσι, δείτε πώς μπορείτε να μεταγράψετε μια συνέντευξη χρησιμοποιώντας το λογισμικό.

  1. Ακούστε πλήρως το αρχείο ήχου σας πριν ξεκινήσετε.
  2. Ανεβάστε το αρχείο ήχου σας και μετατρέψτε το σε κείμενο.
  3. Μεταβείτε στο αρχείο και επεξεργαστείτε τυχόν λάθη που έκανε το λογισμικό. Η συχνότητα μπορεί να εξαρτάται από τη γλώσσα και την ποιότητα του ήχου.
  4. Εξαγωγή του ως έγγραφο κειμένου.

Πλεονεκτήματα και μειονεκτήματα της αυτόματης μεταγραφής μιας συνέντευξης

Το να γνωρίζετε πώς να μεταγράψετε μια συνέντευξη χρησιμοποιώντας λογισμικό είναι πολύ πιο εύκολο (και πιο γρήγορο) από τη μη αυτόματη μέθοδο. Το Transkriptor χρησιμοποιεί τεχνητή νοημοσύνη για να εξασφαλίσει βαθμολογία ακρίβειας 80-99%. Όπως αναφέρθηκε, εξαρτάται από τη γλώσσα και την ποιότητα του ήχου. Όλη η υπηρεσία έχει σχεδιαστεί για ευκολία στη χρήση για εξοικονόμηση χρόνου.

Το σημαντικότερο μειονέκτημα του λογισμικού μεταγραφής είναι ότι κοστίζει χρήματα. Ωστόσο, εφαρμογές όπως το Transkriptor προσφέρουν μια δωρεάν δοκιμή κατά την εγγραφή σας, με την οποία μπορείτε να δοκιμάσετε το λογισμικό και να αποφασίσετε αν θα συνεχίσετε ή όχι. Επίσης, το Transkriptor προσελκύει πολλούς χρήστες επειδή είναι φθηνότερο από τους περισσότερους ανταγωνιστές.

FAQ

Ποια είναι η διαφορά μεταξύ χειροκίνητης και αυτόματης μεταγραφής;

Η μεταγραφή μπορεί να γίνει χειροκίνητα, με άτομα που ακούν και πληκτρολογούν, ή αυτόματα με λογισμικό. Η χειροκίνητη είναι πιο ακριβής αλλά διαρκεί περισσότερο, ενώ η αυτόματη είναι ταχύτερη αλλά μπορεί να χρειαστεί ανθρώπινη διόρθωση. Επιλέξτε με βάση τον προϋπολογισμό, το χρόνο, την ποιότητα ήχου και την ακρίβεια που απαιτείται.

Μοιραστείτε την ανάρτηση:

Σύγχρονη τεχνολογία A.I.

Πάρτε αρχισμένος με Transkriptor τώρα!

Σχετικά άρθρα

τι είναι μια εφαρμογή μεταγραφής
Transkriptor

Τι είναι μια εφαρμογή μεταγραφής;

Πώς να χρησιμοποιήσετε μια εφαρμογή μεταγραφής; Εάν δεν μπορείτε να αποφασίσετε μεταξύ της χρήσης μιας εφαρμογής μεταγραφής ή μιας υπηρεσίας μεταγραφής, τότε εδώ είναι μια σύντομη απάντηση. «Μια εφαρμογή μεταγραφής

απομαγνητοφώνησε ένα βίντεο
Transkriptor

Πώς να μεταγράψετε ένα βίντεο;

Πώς να μεταγράψετε βίντεο με το Transkriptor; Το Transkriptor σας επιτρέπει να δημιουργήσετε τη μεταγραφή βίντεο από ήχο σε κείμενο με τον τρόπο που θέλετε με ευκολία. Με λίγα μόνο

μετατροπή φωνής σε κείμενο
Transkriptor

Μετατρέψτε τη φωνή σας σε κείμενο!

Η χρήση λογισμικού αυτόματης μεταγραφής για τη μετατροπή φωνής σε κείμενο έχει τη δύναμη να αλλάξει την επιχείρησή σας. Το λογισμικό μετατροπής φωνής σε κείμενο είναι αυτόματο, εύχρηστο και προσιτό.

καλύτερος τρόπος μεταγραφής αρχείων ήχου
Transkriptor

Ο καλύτερος τρόπος μεταγραφής αρχείων ήχου

Εάν έχετε μια επιλογή αρχείων ήχου που πρέπει να πληκτρολογήσετε για αναφορές ή άρθρα, ένας από τους καλύτερους τρόπους για να επιταχύνετε αυτή τη διαδικασία είναι να μεταγράψετε αρχεία ήχου.